Chata à beça Thyrso chega à mesa do restaurante com o seu prato. Feliz. Ia comer de graça porque tinha acertado o peso do prato.
- Hoje não vou pagar, adivinhei o peso!
Olho para ele com desdém e, depois de dizer que eu já tinha conseguido isso INÚMERAS vezes, ainda implico com o termo que ele usou:
- Na verdade, você não "adivinhou" o peso. Adivinhar é quando a pessoa faz uma previsão do nada... você calculou e acertou.
A mesa toda ficou em silêncio até que eu mesma admitisse:
- Essa observação foi chata pra cagalho.
O que a inveja não faz... mais duas dessas e Thyrso ia trocar de cartela comigo só pra ver se eu calava a boca.
When you came in the air went out/
And every shadow filled up with doubt/
I don't know who you think you are/
But before the night is through/
I wanna do bad things with you/
I'm the kind to sit up in his room/
Heart sick an' eyes filled up with blue/
I don't know what you've done to me/
But I know this much is true:/
I wanna do bad things with you...
("Bad things" - True Blood)